2017年9月21日 星期四

苑裡國小六年己班Line群組自我介紹

1976年的6月學期末了,我忘了是否有跟同窗五年的你們鄭重道別。回想,在那樣拘謹保守的年代,加上個性靦腆、木訥的我,要做出這樣的表達、陳述或許有點窒礙難行。
舞動起人生的旋律,跳動的音符錯落其間。終究,我也如同各位一樣,走入了婚姻,走入了生兒育女的階段。只是彈奏之間〝落拍〞嚴重,望著幾位準阿公、準阿嬤的同學,我們家的小犬(Joseph)今年才剛升上國一,在各位的面前真的自愧不如。幸好,家中有位〝閒〞內助,打理了小孩與我的一切生活與起居。我和兒子也很識趣地凡事以他的媽媽唯首是瞻,家庭關係充滿了歡笑、和樂、幸福且美滿。而日子就在專案工作、休閒跑步、主日敬拜之間週而復始的悠揚節拍中渡過。或許力有未逮之處但亦足堪欣慰。
韶光荏苒、數十寒暑飛逝而過,從事資訊服務業的我,也深信科技必須來自人性。透過主流的社群軟體,將那散落一地的褪色圖像,努力的拼湊、剪輯,終須重現出那美不勝收的童年往事。                    
                           
                                         立功      記於台北松山 2017/9/21 PM21:30

苑裡小學的我
中年愛跑馬的我


2017年2月1日 星期三

20170201-大年初五河北風情

 

 
[前言]:大年初五,一早立明兄提議到台中文創園區,體會河北人文風情,及美術工藝與小吃美食。興奮之餘,利用微信群組將訊息發給老家的親朋好友。也帶來下列有趣地對話~~

 
 
 


 


[天津大哥的留言:]
  哈哈,好热闹。看見你两家在一起,生活的丰富多彩。好高兴。小家伙们一转眼都长大了。我好象只見过立功的公子。祝你们生活幸福、孩子们健康成长。

[我們的留言:]
  感謝大哥金玉良言的祝福。今天起早,兄弟全家相約台中文創園區,因為有來自河北的美工藝術以及小吃美食。那怕只是一個省的地緣關係,我們都著實的興奮不已。觀看表演,並排隊品嚐美食,感受溢於言表更點滴心頭。隨後狂發訊息,多加叨擾,造成不便,還望群組成員能予以體諒。就在當下,兄弟妯娌三言兩語,期盼有那麼一天,大年夜全家大小一同回老家向二嬸還有大哥大嫂、二哥二嫂及高虹麗敏拜年請安,同享天倫。也誏後輩能藉此機會連絡情感,彼此熟悉。老家的一景一物,牽動著兄弟的千頭萬緒。希望回老家的日子及早到來,期盼!也謝謝年節期間,大家對遠在臺灣的我們給予祝福的話語,感恩!謝謝。(立功代表)

[天津大哥的回覆:]
  距離遠,擋不住故鄉故土之思念。時間長割不斷一脉相傳之親情。立功的一番感慨,令人感動。歡迎你們在條件允許的時候能回老家相聚。臺灣,我是一直想去的。過去苦於没有時間,現在好了,公职己於16年退休。等我安排好一定去看看。在此非常感謝你們的邀請。謹祝大家健康、快樂、幸福、平安!





2017年1月25日 星期三

2017SuperRace賽後花絮-給韓國來的跑友一封問候信


Hi Jesse:
    回到台北已經是上班的第二天了,腦海裏不停的浮現出SuperRace這三天來比賽的點點滴滴。或許這就是極地超馬的魅力影響所及。當然印象深刻的是第三天出發後大約七公里處,你特別停下腳步為我錄製了一段影片。並且即時透過Line傳遞給我,幫我紀錄了這一場賽事的片段花絮。也讓我在分享給家人時,多了一份動態的賽事描述,這也使得極地超馬的感染力,間接的感動了我的老婆和小孩。我的老婆和小孩因為我的關係,也熱愛跑步。在假日,我們常早起,然後一同在河濱慢跑,享受一份單純屬於自己的天倫之樂。希望透過這樣的活動也能慢慢建立運動習慣。我想對她們不管在工作或學業上都會有正面的幫助。謝謝你為我在這一場賽事的尾端所做的一切,感謝你的幫忙。
By Ken 2017.Jan.24



Hi Jesse:
     It’s the second day of work since I back to Taipei. All the memories in the three days of Super Race have been flashing back to my mind. Perhaps it’s what the charming in Super Race! The most impressive thing was you stopped recording a video for me after departing about seven kilometers on the third day. And you instantly passed it to me through Line. This video helped me not only recorded the scenes of this event but also made a dynamic of tournament description when I shared it to family. The power of the super race also indirectly touched my wife and children. They love running because of me. We often get up in the early of holidaymorning and jogging along the river  to have our own family love and joy. I hope that through such activities can also slowly build their sports habits and have positive help for them both at work and school.

Thank you for everythins you did at the end of the race.
Thank you for your help.
                                                                                                                                  By Ken 2017 Jan 24



2017年1月1日 星期日

MACALLAN 麥卡倫 Oscuro


Oscuro為西班牙語「黑色」的意思,這款酒是精選自19871997年間入窖的雪莉桶調和而成,其中超過50%為首次裝桶(first fill)雪莉桶,46.5%的酒精濃度,為首席調酒師設定品酩最佳的酒精濃度,採非冷凝過濾,以保留其豐富的黑巧克力和水果香氣。

這是麥卡倫首席釀酒大師包柏的精心創作,從挑選世界最頂級的百年橡木,運送到全球最精湛的西班牙製桶廠匠師手中,歷經6年、2,000英哩的漫長旅行回到蘇格蘭,使用這批十倍心力、十倍成本打造而成的全新雪莉酒桶(使用率超過50%,為最奢侈比例)進行陳年熟成,再以黃金比例保留46.5%的酒精強度,造就出渾然天成的自然酒色、明亮的深金銅色澤,伴隨天然野生的豐富果香,帶著黑色巧克力、橙香及香草奶香,入口溫和帶有無花果味、成熟橙香加上微微的蘋果酥味,餘韻完整且歷久彌新,最後帶點微微木燻香,是單一麥芽威士忌的和諧之美、品味之最!麥卡倫Oscuro低量發行,最值得威士忌鑑賞家犒賞自己或悉心典藏!

 

 


 

酒莊品牌:MACALLAN(麥卡倫)

暱  稱:OSCURO(奧斯庫羅)

年  份:1987~1997雪莉桶調和而成

國:蘇格蘭

    地:SPEYSIDE

    量:700 ml

酒精濃度:46.5%

出貨單位:盒

購買日期:2016/12/30

者:堆哥

購買地點:桃園機場第二航廈免稅店

標定里程:23000公尺

路跑里程:21880公尺